iv>
 
   
 

Les conjonctions

"othen, opou, opôs, osakis"
oyen, opou, opwv, osakiv



oyen (15)

étymologie o + -yen (suffixe locatif dénotant une motion)

Ex. sunagw oyen ou dieskorpisa Mt.25:26 (hypotaxe)
je rassemble où je n'ai pas dispersé

Inférentiel (pour tirer une conclusion)

Ex. hresen tw Hrwdh, oyen mey'orkou wmologhsen auth dounai o ean aithshtai
elle plut à Hérode, de sorte qu'il promit avec serment de lui donner quoiqu'elle
demanderait Mt.14:7 (hypertaxe) cf. Hé.2:17, 3:1, 7:25

En tant qu'adverbe de lieu (5) cf. Ac.14:26, 28:13, Hé.11:19

Ex. eiv ton oikon mou epistreyw oyen exhlyon Mt.12:44 cf. Lu.11:24
je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti

Sens équivalent à la conjonction hypotaxique sauf qu'il y a un antécédent spécifique "maison"

opou (82)

étymologie o + pou

Ex. peripateiv opou hyelev Jn.21:18 (hypotaxe) cf. Jn.17:24, 20:19
tu allais où tu voulais

En tant qu'adverbe de lieu cf. Mt.6:19, 6:20, 26:57

Ex. deute idete ton topon opou ekeito Mt.28:6
venez et voyez le lieu où il avait été étendu

Sens équivalent à la conjonction hypotaxique sauf qu'il y a un antécédent spécifique "lieu"

opwv (53)

étymologie o + pwv synonyme de ina

Ex. apaggeilate moi, opwv kagw elywn proskunhsw autw. Mt.2:8
annoncez-le-moi, afin que moi aussi, j'aille l'adorer. (hypotaxe)

Dans l'exemple précédent opwv introduit une proposition finale hypotaxique. En d'autres occasions opwv introduit une proposition résultante hypertaxique.

Ex. cwriv parabolhv ouden elalei autoiv. opwv plhrwyh to rhyen
sans parabole il ne leur disait rien; afin que s'accomplisse ce qui avait été dit Mt.13:35

Enfin opwv se retrouve dans des propositions parataxiques.

Ex. oitinev katabantev proshuxanto peri autwn opwv labwsin pneuma agion
lesquels descendirent prier pour eux afin qu'ils reçoivent le Saint-Esprit Ac.8:15

En tant qu'adverbe (3)

Ex. aitoumenoi carin kat'autou, opwv metapemqhtai auton eiv Ierousalhm
demandant une faveur contre lui, afin qu'il transféré à Jérusalem Ac.25:3

Sens équivalent à la conjonction sauf qu'il y a un antécédent spécifique "faveur"

osakiv (3)

étymologie osov + -kiv (suffixe multiplicatif) cf. 1Co.11:25, 26

Ex. pataxai thn ghn en pash plhgh osakiv ean yelhswsin Ap.11:6
de frapper la terre de toutes sortes de plaie autant de fois qu'ils désirent (hypotaxe)







Pour vous préparer à rencontrer Dieu,

voici les 5 pas vers le ciel









Vous êtes sur la page :



Et vous êtes arrivé de la page :


Cliquez ici pour y retourner



Nous sommes lundi 18 décembre 2017