iv>
 
   
 

La conjonction

"ina"
ina


ina (663)

étymologie inconnue, synonyme de opwv

En tant que conjonction (637)

1. Introduit le subjonctif dans les propositions subordonnées, coordonnées ou hyperordonnées.

a) Résultat

Ex. ean omologwmen tav amartiav hmwn, pistov kai dikaiov, ina afh hmin 1Jn.1:9
si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous pardonner

Katharévoussa, Démotique: wste na (en sorte que + le subjonctif)

Puisque Dieu est fidèle et juste, par conséquent il nous pardonnera si nous confessons nos péchés.

b) Impératif

Ex. plhn kai umeiv oi kay'ena ekastoc thn eautou gunaika outwc agapatw wv eauton, h de gunh ina fobhtai ton andra. Ep.5:33 (hypertaxe)
Du reste, vous aussi, que chacun de vous aime sa propre femme ainsi qu'il s'aime lui-même, et que le femme respecte le mari

Kath.: av (impératif) sebhtai ton andra, Démotique: av, Homiloumenè: na

sebw (sebhtai) était utilisé en rapport avec l'adoration dans le N.T. mais par la suite il a désigné aussi le respect ou l'estime qu'on porte envers quelqu'un d'autre.

c) Commandement indirect Mt.20:21

Ex. parhggeilen autoiv ina mhden airwsin eiv odon Mc.6:8 (parataxe)
il leur enjoigna de ne rien prendre sur le chemin

Katharévoussa: para, Démotique: apo, Homiloumenè: ap'

d) Explicatif Fréquent chez l'apôtre Jean.

Ex. sumferei gar soi ina apolhtai en twn melwn sou Mt.5:29 (parataxe)
car il est préférable pour toi qu'un de tes membres périsse (aoriste moyen)

Katharévoussa, Démotique, Homiloumenè: na

e) Final (exprime le but)

Ex. ina ti metadw carisma umin pneumatikon eiv to sthricyhnai umav Ro.1:11
afin que je puisse vous donner quelque don spirituel pour votre affermissement

Katharévoussa, Démotique: dia na, Homiloumenè: gia na

f) Accomplissement des écritures

Ex. ina plhrwyh to rhyen Mt.1:15 = opwv plhrwyh to rhyen Mt.1:23
afin que soit accompli ce qui a été dit (hypotaxe)

Dans les deux versets; Katharévoussa, Démotique: dia na

2. Introduit l'indicatif dans les propositions subordonnées

Finale

ina est sutout employé avec le subjonctif mais on le retrouve à l'occasion avec l'indicatif (hypotaxe).

Ex. ina ... dia thv twn gunaikwn anastrofhv aneu logou kerdhyhsontai
afin qu'ils soient gagnés par la conduite de leurs femmes 1Pi.3:1

Katharévoussa: ina, Démotique: na (avec le subjonctif)

3. En tant qu'adverbe relatif Fréquent chez Jean, 20 fois sur 26.

a) Explicatif

Ex. touto estin to ergon tou yeou, ina pisteuhte eiv on apesteilen ekeinov
ceci est l'oeuvre de Dieu; que vous croyiez en celui qui l'a envoyé Jn.6:29

Katharévoussa, Démotique, Homiloumenè: na

ina se comporte comme un adverbe relatif étant en relation directe avec l'adjectif démonstratif touto. (parataxe)

b) Commandement indirect

Ex. tauthn thn entolhn ecomen ap'autou, ina o agapwn ton yeon
nous avons ce commandement de lui; que celui qui aime Dieu 1Jn.4:21

ina se comporte comme un adverbe relatif étant en relation directe avec l'adjectif démonstratif tauthn. (parataxe) Encore une fois, c'est Jean qui nous fournit les emplois hors du commun!








Pour vous préparer à rencontrer Dieu,

voici les 5 pas vers le ciel









Vous êtes sur la page :



Et vous êtes arrivé de la page :


Cliquez ici pour y retourner



Nous sommes vendredi 15 décembre 2017